By: Jane Goorden
Brexit has dominated the news and the public conversation for months now, in Europe and far beyond. As a result, there’s been no shortage of things to read on the subject: from news updates to think pieces and from in-depth analyses to blogs. If you’re thinking of writing a Brexit blog yourself, make sure that you do your due diligence. Below, we explain how.
Find a new angle
A blog is a great way of getting your message across to your target audience. But when you write about a popular topic like Brexit, it’s important that you distinguish yourself from all the other content out there. Simply responding to the latest developments isn’t going to cut it – Brexit is a never-ending series of latest developments and many readers are tired of hearing about them. So find an original take – a marginalised opinion, an interesting detail or an incident in parliament that has managed to slip under the radar – or distinguish yourself with your writing style. In short, be original.
Know your audience
Before you start waxing poetic about Brexit, make sure you know who your reader is. Only when you know who your audience is can you determine what they want to know and what your subject and angle should be. Finding the right tone of voice and wording is important too. Is your reader familiar with Brexit jargon and shorthand? Do you have to explain how voting works in the British Parliament? And also: are they looking for a quick read or do they have time for a more in-depth take? Knowing this will help you determine how long your text should be.
Writing for an international audience
If you’re writing about Brexit, you might attract an international audience. Take this into account while trying to determine who your potential reader could be. Remember that non-British readers are probably well-informed about current events surrounding Brexit, but that they might not fully understand the peculiarities of British politics. This means that you will sometimes have to explain things to the reader that would seem obvious to you or to the average British reader. If this is the case, you could also consider publishing your blog in multiple languages or writing a separate version for international audiences to maximise your reach. A translation agency can help you rewrite, translate or localise your message.
Relocating to the Netherlands?
Brexit Amsterdam offers translation services and training courses to help you make the transition as smoothly as possible: